芬闘日記

フィンランドに移住してからの芬(奮)闘の日々を綴るブログ。只今フィンランドで院生1年目。海外移住、留学、国際カップル、北欧の生活など生の情報をマイペースにお届け。

フィンランドの夏の風物詩、Jätskiauto

もーい!

 

もうすぐ夏ですね(`・ω・´)

 

え、まだ4月だけど( ゚Д゚)⁉

と日本人的感覚なら思ってしまいますが、

 

フィンランドの人たちは

外の気温が+になった途端に夏の話をし始めます。笑

 

いや、どんだけ夏楽しみにしてんねん('ω')ノ

と旅行の為にフィンランドに来てた時期は思っていましたが、

こちらに移住してもうすぐ2年ともなると

ちょっとその気持ちが分かってきます。だって冬が長すぎる←

 

夏と言えば、ということで

夏の風物詩、Jätskiauto(ヤツキアウト)について今日は書いてみようと思います。

 

 (※以前ちょっとだけ触れたjäätelöautoと同じものです。↓)

masai-suomi.hatenablog.com

 夏の時期のフィンランドにいると、

どこからともなく大音量で音楽が流れてきます。

日本の石焼き芋とか灯油販売のトラックから聞こえてくるようなものと同じような音です。

 

その正体を去年ようやく突き止めました!

(というかネットで調べると来るところがわかるので、そこで待ってみました。笑)

 

 

f:id:Masai-Suomi:20200410231756j:image

音楽を流しながらとあるアパートの前に停車するトラック。


f:id:Masai-Suomi:20200410231822j:image

Jätskiauto(ヤツキアウト)と書いてます!

 

ちなみにフィンランド語の解説をしておくと、

jätski(ヤツキ)はアイスクリーム

(※アイスクリームは通常jäätelö(ヤーテロ)と言いますが、jätskiはその話し言葉です。)

auto(アウト)は車

です。

 

kuningatarvene(クニンガタル ベネ)というミックスベリーのアイスが欲しかったのに

まさかの売り切れ( ゚Д゚)

 

結構スタート地点に近いのに既に売り切れってどういうことよ…


f:id:Masai-Suomi:20200410231811j:image

ということでmansikkavene(マンシッカ ベネ)を購入。

 

ここで出てきたフィンランド語をササっと解説。

 

kuningatar(クニンガタル)=ミックスベリー(この単語自体は「女王」を意味しますが、ブルーベリーやラズベリーなどが合わさったもののことも指します。面白いですよね(`・ω・´))

mansikka(マンシッカ)=イチゴ

vene(ベネ)=ボート(このアイスクリーム、確かにボートみたいな形ですよね)

 


f:id:Masai-Suomi:20200410231800j:image

パッケージは可愛いです。


f:id:Masai-Suomi:20200410231817j:image

中身はこんな感じ。

意外と小さかったです。

それから意外と食べにくかったです。笑

 

値段は正直結構割高な気もしますが、

見つけたらラッキーなので試す価値ありです✨